2-я книга ЦарствГлава 7 |
1 |
2 тогда сказал |
3 И сказал |
4 Но в ту же ночь |
5 пойди, |
6 когда Я не жил |
7 Где Я ни ходил |
8 |
9 и был с тобою везде, куда ни ходил |
10 И Я устрою |
11 с того времени, |
12 Когда же исполнятся |
13 Он построит |
14 Я буду ему отцом, |
15 но милости |
16 И будет |
17 Все эти слова |
18 И пошел |
19 И этого еще мало |
20 Что еще |
21 Ради слова |
22 По всему велик |
23 И кто подобен народу |
24 И Ты укрепил |
25 И ныне, Господи |
26 И да возвеличится |
27 Так как ты, Господи |
28 Итак, Господи |
29 И ныне начни |
Das zweite Buch SamuelKapitel 7 |
1 Da nun der König |
2 sprach |
3 Nathan |
4 Des Nachts |
5 Gehe |
6 Habe ich doch in keinem Hause |
7 Wo ich |
8 So sollst du |
9 und bin |
10 Und ich will meinem Volk |
11 und seit der Zeit |
12 Wenn nun deine Zeit |
13 Der soll meinem Namen |
14 Ich will sein Vater |
15 aber meine Barmherzigkeit |
16 Aber dein Haus |
17 Da Nathan |
18 kam |
19 Dazu hast du |
20 Und was soll David |
21 Um |
22 Darum bist du |
23 Denn wo ist ein |
24 Und |
25 So bekräftige |
26 so wird dein Name |
27 Denn du, HErr |
28 Nun, HErr |
29 So hebe nun an |
2-я книга ЦарствГлава 7 |
Das zweite Buch SamuelKapitel 7 |
1 |
1 Da nun der König |
2 тогда сказал |
2 sprach |
3 И сказал |
3 Nathan |
4 Но в ту же ночь |
4 Des Nachts |
5 пойди, |
5 Gehe |
6 когда Я не жил |
6 Habe ich doch in keinem Hause |
7 Где Я ни ходил |
7 Wo ich |
8 |
8 So sollst du |
9 и был с тобою везде, куда ни ходил |
9 und bin |
10 И Я устрою |
10 Und ich will meinem Volk |
11 с того времени, |
11 und seit der Zeit |
12 Когда же исполнятся |
12 Wenn nun deine Zeit |
13 Он построит |
13 Der soll meinem Namen |
14 Я буду ему отцом, |
14 Ich will sein Vater |
15 но милости |
15 aber meine Barmherzigkeit |
16 И будет |
16 Aber dein Haus |
17 Все эти слова |
17 Da Nathan |
18 И пошел |
18 kam |
19 И этого еще мало |
19 Dazu hast du |
20 Что еще |
20 Und was soll David |
21 Ради слова |
21 Um |
22 По всему велик |
22 Darum bist du |
23 И кто подобен народу |
23 Denn wo ist ein |
24 И Ты укрепил |
24 Und |
25 И ныне, Господи |
25 So bekräftige |
26 И да возвеличится |
26 so wird dein Name |
27 Так как ты, Господи |
27 Denn du, HErr |
28 Итак, Господи |
28 Nun, HErr |
29 И ныне начни |
29 So hebe nun an |